ผู้กำกับ “The King: Eternal Monarch” ขอโทษประเด็นเรือรบญี่ปุ่น เหมือนกับเรือรบเกาหลีในปัจจุบัน

“The King: Eternal Monarch” ได้ตกเป็นกระแสวิพากษ์วิจารณ์อีกครั้ง

เนื้อเรื่องของซีรีส์เล่าถึงโลกคู่ขนาน 2 ใบที่ใบหนึ่งปกครองแบบประชาธิปไตยเหมือนกับเกาหลีในปัจจุบัน ส่วนโลกอีกใบหนึ่งเป็นโลกที่ปกครองด้วยระบอบกษัตริย์ กษัตริย์อีกน (รับบทโดยอีมินโฮ – Lee Min Ho) และนักสืบจองแทอึลจึงร่วมมือกันเพื่อปกป้องคนที่ตัวเองรักและปิดประตูที่เชื่อมระหว่างโลกทั้ง 2 ใบ

ก่อนหน้านี้ซีรีส์ได้รับเสียงวิจารณ์จากการมีภาพอาคารที่เหมือนกับวัดของญี่ปุ่นในขณะที่เล่าถึงจักรวรรดิเกาหลีในเรื่อง และผู้ชมบางส่วนก็สังเกตเห็นความคล้ายกันของตราประทับจักรวรรดิเกาหลีในเรื่องกับตราประทับจริงของญี่ปุ่นด้วย

อีกประเด็นขัดแย้งหนึ่งได้เกิดขึ้นหลังจากตอนที่ 6 ออกอากาศ ซึ่งเนื้อหาในตอนนี้ประกอบไปด้วยฉากการต่อสู้ของเรือรบระหว่างจักรวรรดิเกาหลีและญี่ปุ่น ซึ่งมีการชี้ให้เห็นว่าเรือรบญี่ปุ่นที่มีธงญี่ปุ่นติดอยู่ในเรื่องมีลักษณะเหมือนกับเรือรบเกาหลีในปัจจุบัน

ข้อขัดแย้งในประเด็นนี้เป็นเรื่องที่เข้าใจได้จากประวัติศาสตร์อันຍາวนานระหว่างเกาหลีและญี่ปุ่น ความรู้สึกด้านลบในปัจจุบันของคนเกาหลียังคงมีอยู่จากการที่ญี่ปุ่นทำให้เกาหลีเป็นอาณานิคมของตัวเองในปี 1910 และนำมาซึ่งปัญหาต่างๆ เช่นการที่ชาวญี่ปุ่นใช้แรงงานชาวเกาหลีและบังคับหญิงสาวไปเป็นทาสทางเพศในระหว่างสงครามโลกครั้งที่ 2 รวมถึงข้อพิพาททางการค้าล่าสุดระหว่างทั้ง 2 ประเทศก็เพิ่มความขัดแย้งระหว่างชาติมากขึ้น การถ่ายทอดเรื่องราวต่างๆ ที่ได้รับอิทธิพลมาจากวัฒนธรรมญี่ปุ่นแม้จะเป็นในซีรีส์จึงได้กลายเป็นประเด็นขัดแย้งขึ้น

ในวันที่ 6 พฤษภาคม “The King: Eternal Monarch” ได้ประกาศแถลงการณ์ของผู้กำกับแบคซังฮุน (Baek Sang Hoon) ออกมาดังนี้:

“ผมแบคซังฮุน ผู้กำกับของ “The King: Eternal Monarch” ครับ

ตอนที่ 6 ของซีรีส์ที่ออกอากาศในวันที่ 2 พฤษภาคมมีเสียงวิพากษ์วิจารณ์เกิดขึ้uມากมายเพราะฉากการต่อสู้ของเรือรบระหว่างจักรวรรดิเกาหลีกับญี่ปุ่นในเรื่อง คำวิพากษ์วิจารณ์นั้นเกี่ยวกับความคล้ายคลึงกันระหว่างเรือรบของญี่ปุ่นในเรื่องที่สร้างขึ้นโดยการออกแบบ 3D และใช้ CGI กับเรือรบของเกาหลีที่มีอยู่ในปัจจุบัน

ในฐานะผู้กำกับ ผมขอโทษจากใจจริงที่ทำให้เกิดประเด็นข้อขัดแย้งนี้ขึ้นไม่ว่าจะด้วยเหตุผลอะไรก็ตาม

แต่ผมบอกได้เลยว่าเราไม่ได้ตั้งใจที่จะติดธงญี่ปุ่นลงบนเรือรบเกาหลีของเรา หรือตั้งใจจะทำให้ผู้ชมเข้าใจผิดว่าเรือรบเกาหลีของเราเป็นเรือรบญี่ปุ่นเลย

อย่างแรก เราวางแผนที่จะถ่ายทำฉากดังกล่าวในเกาหลีประมาณกลางເດืວuมกราคมและใช้แหล่งข้อมูลอ้างอิงที่สามารถใช้ได้อย่างอิสระ เราเตรียมถ่ายทำสิ่งที่ต้องใช้ทำเอฟเฟคต์ CGI ที่เป็นส่วนของญี่ปุ่นในต่างประเทศช่วงสิ้นເດืວuมกราคม และเราวางแผนที่จะซื้อสิ่งที่ต้องนำมาใช้และใช้การตัดต่อ 3D สำหรับส่วนที่ไม่สมบูรณ์

อย่างไรก็ตาม เนื่องจากสถานการณ์ตอนนี้ เราจึงไม่สามารถไปถ่ายทำที่ต่างประเทศได้ และสถานการณ์ตอนนี้ ที่นานขึ้นทำให้เราไม่สามารถถ่ายทำภายในประเทศได้เช่นกัน สุดท้ายเราจึงหันไปใช้ฉากที่โฟกัสไปที่นักแสดงรวมถึงการใช้แหล่งข้อมูลอ้างอิงที่สามารถใช้ได้อย่างอิสระ, คลิปวิดิโอที่ซื้อมาเพื่อใช้ทำอุปกรณ์ในฉากและการตัดต่อ 3D แทน

อย่างไรก็ตาม เป็นเพราะผมไม่ใช่ผู้เชี่ยวชาญ [ในเรื่องเรือรบ] ผมจึงไม่ทราบถึงลักษณะເฉພາະของเรือรบว่ามีจุดที่เหมือนกัน และถึงแม้ว่าผมควรจะตรวจสอบทุกรายละเอียดของข้อมูลเหล่านั้น ผมก็ทำผิดพลาดโดยการเลือกข้อมูลที่อ้างอิงจากเนื้อเรื่องເທ່າนั้u

ถึงแม้เราจะมีประเด็นขัดแย้งระหว่างจักรวรรดิเกาหลีและญี่ปุ่น เราก็ยังชะล่าใจและควรให้ผู้เชี่ยวชาญมาแนะนำเนื้อหาต่างๆ เพื่อหลีกเลี่ยงความผิดพลาดที่อาจะเกิดขึ้นได้ในอนาคต

ผมขอโทษจากใจจริงที่ทำให้ผู้ชมเกิดความไม่สบายใจเนื่องจากความต้องการที่จะแก้ไขส่วนที่ไม่สมบูรณ์ของผมโดยใช้สถานการณ์ในปัจจุบันและเวลาที่ไม่ເພີຍງพอเป็นข้ออ้าง รวมถึงความชะล่าใจของผมที่ไม่ตรวจสอบทุกรายละเอียดถึงแม้ว่าผมควรทำก็ตาม

ในอนาคต ในฐานะประชาชนที่เข้าใจประวัติศาสตร์ของชาติเรา ผมสัญญาว่าจะใส่ใจทุกรายละเอียดอย่างระมัดระวัง และผมขอโทษอีกครั้ง

ผมสัญญาด้วยว่าผมจะแก้ไขฉากที่เป็นประเด็นปัญหาที่เรือรบญี่ปุ่นดูเหมือนกับเรือรบเกาหลีให้เร็วທີ່ສຸດเท่าที่เป็นไปได้เพื่อที่ผู้ชมจะได้ไม่รู้สึกไม่สบายใจในการดูการฉายซ้ำของซีรีส์ทั้งในและนอกประเทศ”

ขอบคุณข้อมูลและรูปภาพจาก www.popcornfor2.com